âge de la faille - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

âge de la faille - translation to russian

Якоб Барт де ла Фай; Jacob Baart de la Faille

âge de la faille      
- время образования нарушения
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Definition

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipedia

Фай, Якоб Барт де ла

Якоб Барт де ла Фай (нидерл. Jacob Baart de la Faille, 1886—1959) — нидерландский искусствовед, систематизатор и исследователь творчества Винсента Ван Гога, автор первого его каталога-резоне.

Родился 1 июня 1886 года в Леувардене. Образование получил в Утрехтском университете, где изучал право. В 1913 году получил докторскую степень. Но юриспруденция его не привлекала, и он стал заниматься историей искусства и художественной критикой, активно публикуясь в прессе.

После поступления на работу в аукционный дом Фредерика Мюллера в Амстердаме де ла Фай сосредоточился на изучении наследия Винсента Ван Гога.

В 1928 году было опубликовано первое издание составленного им в шести томах всеобъемлющего каталога-резоне работ Ван Гога. Однако вскоре появились серьёзные критические статьи, в которых ряд атрибуций де ла Фая подвергались жёсткому разбору. Де ла Фай был вынужден признать свои ошибки и некоторые атрибуции дезавуировать. В частности картины, приписываемые Ван Гогу и происходящие из берлинской галереи Отто Ваккера, были объявлены фальшивыми и в допечатанном «Приложении» к каталогу они были вынесены в отдельный блок, посвящённый подделкам. Эта неудача вынудила де ла Фая провести новое исследование об имитациях и подделках картин Ван Гога и в 1930 году он опубликовал большую программную статью «Les Faux Van Gogh» («Ложный Ван Гог»), где сопоставлял подлинники и имитации картин Ван Гога на один сюжет. Всего в этой работе им было описано 174 поддельные картины Ван Гога.

В 1939 году де ла Фай опубликовал новый полностью переработанный каталог-резоне Винсента Ван Гога.

До самой смерти де ла Фай работал над изучением и публикацией исследовательских проектов о творчестве Ван Гога, также он готовил новое основательно переработанное издание каталога-резоне Ван Гога.

Скончался 7 августа 1959 года в Хемстеде.

В 1961 году было решено возобновить работу над незаконченной де ла Фаем рукописью каталога. Для этого была собрана редколлегия из нескольких искусствоведов под председательством Авраама Хаммахера. В 1970 году вышло новое пересмотренное издание каталога де ла Фая под общей редакцией Хаммахера с добавлением большой работы де ла Фая о рисунках, акварелях и литографиях Ван Гога.

Каталоги де ла Фая сыграли огромное значение в изучении и популяризации наследия Винсента Ван Гога. Издание 1970 года характеризуется как «невероятно тщательное». Некоторые утверждения и датировки Фая корректируются в публикациях других учёных.

В 1996 году Ян Хюлскер выпустил новый каталог-резоне творчества Винсента Ван Гога. Его отличие от каталогов де ла Фая: сведения о провенансе произведений минимальны и отсутствуют сведения о выставках, но ко всем картинам имеется обширный научный комментарий.